白洋潮 原文加翻译 文言文翻译张岱的陶庵梦忆,闰元宵帮忙翻译一下,谢谢

来源: http://www.xiangshangphoto.net/haaSYj/

白洋潮 原文加翻译 文言文翻译张岱的陶庵梦忆,闰元宵帮忙翻译一下,谢谢 陶奄梦忆序文言文翻译原文: 故事,三江看潮,实无潮看。午后喧传曰:“今年暗涨潮。”岁岁如之。 庚辰八月,吊朱恒岳少师至白洋,陈章侯、祁世培同席。海塘上呼看潮,余遄往,章侯、世培踵至。 立塘上,见潮头一线,从海宁而来,直奔塘上。稍近,则隐隐露白,如驱千百原文: 故事,三江看潮,实无潮看。午后喧传曰:“今年暗涨潮。”岁岁如之。 庚辰八月,吊朱恒岳少师至白洋,陈章侯、祁世培同席。海塘上呼看潮,余遄往,章侯、世培踵至。 立塘上,见潮头一线,从海宁而来,直奔塘上。稍近,则隐隐露白,如驱千百

93条评论 222人收藏 5541次阅读 417个赞
陶庵梦忆序的文言文知识点

陶庵国破家亡,无可归宿之处。披头散发进入山中,形状可怕地变成了野人。亲戚朋友一看到我,就象看到了毒药猛兽,愕然地望着,不敢与我接触。我写了《自挽诗》,屡次想自杀,但因《石匮书》未写完,所以还在人间生活。然而瓮中经常无米,不能煮

文言文翻译张岱的陶庵梦忆,闰元宵帮忙翻译一下,谢谢

这是一篇韵文,类似于骈文,很难翻译,尤其难于直译,试译如下,并附有词语解释: 张岱《陶庵梦忆》(卷八)闰元宵 【原文】 崇祯庚辰闰正月,与越中父老约重张五夜灯,余作张灯致语曰:“两逢元正,岁成闰于摄提之辰;再值孟陬,天假人以闲暇之

张岱的文言文翻译

《湖心亭看雪》 原文 崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余挐一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕,湖心亭一点,与余舟一芥,舟中人两三粒而已。 到

方山子传、狱中杂记、陶庵梦忆序、游沙湖、苦斋记 ...

我是高二生,要半期考了方山子传、狱中杂记、陶庵梦忆序、游沙湖、苦斋你好,我的答案如下: 项脊轩志:又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。 然予居于此,多可喜,亦多可悲

阅读下面文言文,完成小题。陶庵梦忆序张 岱陶庵...

阅读下面文言文,完成小题。陶庵梦忆序张岱陶庵国破家亡,无所归止,披 小题1:C小题2:D小题3:(1)现在自己刚从黄粱梦中醒来,自己的车马刚从蚂蚁穴中回来,应当怎样度过这寂寞时光。(2)于是叹息能运用智力、写作文章的人,功名之心难以除去。 试题分析:小题1:C项,仇:报答、报应。试题分析:小题2:D项,应为“全

文言文翻译在线

长吏多其义,因共就问之,亦罕见者,或拜门外以去。 义卫志,智卫身,托县官赞叹他的道义,于是就拱手亲自来拜访他,但是却很少能见到他,大多数时候(他)看到(县官)在门外拜望便离开了。 用道义来护卫我的意志,用智慧来卫护我的身心,托起衣服隐遁山林不留踪迹,下世可以见到故去的前朝君主,没有辱没先人的教诲

张岱 金山夜戏 翻译 赏析 急急急急.......

一、翻译 崇祯二年中秋节第二天,我经由镇江到兖州去。这天下午三四点左右,我抵达北固山,在江口靠岸停船。月光像从囊中倾泻出来似的,倒映于水中,江上波涛吞吐澎湃,江面露水蒸气弥漫,好像把天幕都喷染成了白色,我非常惊喜。船经过金山寺时

白洋潮 原文加翻译

原文: 故事,三江看潮,实无潮看。午后喧传曰:“今年暗涨潮。”岁岁如之。 庚辰八月,吊朱恒岳少师至白洋,陈章侯、祁世培同席。海塘上呼看潮,余遄往,章侯、世培踵至。 立塘上,见潮头一线,从海宁而来,直奔塘上。稍近,则隐隐露白,如驱千百

陶奄梦忆范与兰翻译

范与兰,七十三岁,喜欢弹琴,也喜欢种兰花和小盆景。种有建兰(兰花的一种)三十多缸,都像簸箕那么大。早晨抬进来,夜晚抬出去(这里的“舁”错印成了“异”,舁是抬的意思)——这是夏天;早晨抬出去,夜晚抬进来的——这是冬天;长年辛苦,从不耽误

标签: 陶奄梦忆序文言文翻译 白洋潮 原文加翻译

网友对《文言文翻译张岱的陶庵梦忆,闰元宵帮忙翻译一下,谢谢》的评价

陶奄梦忆序文言文翻译 白洋潮 原文加翻译相关内容:

猜你喜欢

© 2019 达聚搜索网 版权所有 网站地图 XML